市政工程圍擋施工要注意什么?
來源:http://www.sud-inc.com/ 發(fā)布時(shí)間:2023-06-10
1、圍擋安置
1. Fence placement
圍擋安裝配合工程進(jìn)展情況進(jìn)行,必須在該段工程施工前完成,以半幅路面為基準(zhǔn)。
The installation of the enclosure must be carried out in accordance with the progress of the project, and must be completed before the construction of this section, based on the half width of the road surface.
圍擋安置應(yīng)整齊穩(wěn)固,安置的位置應(yīng)以不防礙道路交通和行人通過為原則,除出入口外必須連續(xù)封閉,保證施工現(xiàn)場與外界隔離,圍擋前應(yīng)做好交通導(dǎo)向標(biāo)志,施工時(shí)應(yīng)指派專門人員維護(hù)交通秩序。圍擋區(qū)附近不準(zhǔn)堆放余土、施工材料及其他雜物,并保證該范圍內(nèi)整潔。
The placement of fences should be neat and stable, with the principle of not obstructing road traffic and pedestrian passage. Except for entrances and exits, they must be continuously closed to ensure the isolation of the construction site from the outside world. Traffic guidance signs should be prepared before fences, and specialized personnel should be assigned to maintain traffic order during construction. It is not allowed to stack excess soil, construction materials, and other debris near the enclosure area, and ensure that the area is clean and tidy.
2、選擇材料
2. Selecting Materials
本標(biāo)段沿線施工圍擋選擇為藍(lán)色彩鋼板,使用厚度不小于0.45mm,彩鋼板采用∠60X4角鋼做骨架,圍擋背面采用30mm鋼管做支撐,穩(wěn)固到既有路面上,圍擋支腿部位焊接鋼筋棍打眼固定在地面上,增加圍擋的抗風(fēng)穩(wěn)定性。
The construction fence along this section is selected as blue color steel plate, with a thickness of not less than 0.45mm. The color steel plate is made of ∠ 60X4 angle steel as the skeleton, and the back of the fence is supported by 30mm steel pipe, which is stable on the existing road surface. The support legs of the fence are welded with steel bars and fixed on the ground through holes to increase the wind resistance stability of the fence.
3、美化處理
3. Beautification treatment
施工沿線圍擋做美化處理,噴涂供熱企業(yè)名稱、、質(zhì)量、文明施工用語,嚴(yán)禁張貼、涂寫垃圾廣告。
The fence along the construction line shall be beautified, and the name, safety, quality, and civilized construction language of the heating enterprise shall be sprayed. It is strictly prohibited to post or write garbage advertisements.
4、圍擋要求
4. Fencing requirements
工地圍擋可以有效防止塵土和噪音傳播,是施工現(xiàn)場不可缺少的防護(hù)措施??墒莻€(gè)別道口圍擋又會(huì)遮住路人的視線,行人和車輛經(jīng)過的時(shí)候相當(dāng)危險(xiǎn),為了路口行車,路口兩側(cè)施工沿線圍擋高1.5米,寬3米為一板。這樣便于
The construction site enclosure can effectively prevent the spread of dust and noise, and is an indispensable safety protection measure on the construction site. However, some road crossings may also block the view of pedestrians, making it quite dangerous for pedestrians and vehicles to pass by. For the sake of driving safety at the intersection, the construction of fences along both sides of the intersection has a height of 1.5 meters and a width of 3 meters as a board. This is convenient for
行人和司機(jī)看清路況,提高了施工性。
Pedestrians and drivers have a clear understanding of the road conditions, improving construction safety.
5、其它要求
5. Other requirements
在溝槽及基坑周邊,采用鋼管及防護(hù)網(wǎng)來圍護(hù),并設(shè)置當(dāng)心墜落、請勿靠近等警示標(biāo)志。在沿線平交道口設(shè)置限速慢行牌、當(dāng)心車輛等標(biāo)識(shí)。
Steel pipes and protective nets are used to surround the trench and foundation pit, and safety warning signs such as "Be careful of falling" and "Do not approach" are set up. Set up speed limit signs, caution signs, and other signs at level crossings along the line.
6、圍擋日常維護(hù)及管理
6. Daily maintenance and management of fences
所設(shè)圍擋按照“誰設(shè)置、誰管理”的原則進(jìn)行管理。施工現(xiàn)場圍擋安排好專人進(jìn)行維護(hù),保持圍擋完整、清潔、美化、無破損,并在施工結(jié)束后予以拆除,清理施工現(xiàn)場,保持文明形象,達(dá)到文明施工標(biāo)準(zhǔn)。
The fence is managed according to the principle of "whoever sets it, whoever manages it". Arrange dedicated personnel to maintain the construction site fence, maintain it intact, clean, beautified, and undamaged, and remove it after the construction is completed. Clean the construction site, maintain a safe and civilized image, and meet the standards of civilized construction.
7、項(xiàng)目部監(jiān)督管理
7. Supervision and management of the project department
項(xiàng)目部定期對施工現(xiàn)場圍擋進(jìn)行檢查,并將其作為創(chuàng)建文明工地的重要內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)問題及時(shí)下達(dá)整改意見書,對整改不達(dá)標(biāo)、逾期不整改情節(jié)較為嚴(yán)重的施工作業(yè)隊(duì),責(zé)令停止施工、限期整改并按照相應(yīng)條款進(jìn)行處罰。
The project department regularly inspects the construction site enclosure and regards it as an important part of creating a safe and civilized construction site. If problems are found, rectification opinions are issued in a timely manner. For construction teams that fail to meet the rectification standards or fail to rectify within the specified time limit, they are ordered to stop construction, rectify within a specified time limit, and be punished in accordance with the corresponding provisions.
本文由工程圍擋廠家友情奉獻(xiàn).更多有關(guān)的知識(shí)請點(diǎn)擊:http://www.sud-inc.com真誠的態(tài)度.為您提供為的服務(wù).更多有關(guān)的知識(shí)我們將會(huì)陸續(xù)向大家奉獻(xiàn).敬請期待.
This article is a friendly contribution from the engineering fence manufacturer. For more relevant knowledge, please click on: http://www.sud-inc.com Sincere attitude. We will provide you with comprehensive services. We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone. Stay tuned